-
1 параметры товара
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > параметры товара
-
2 параметры товара
necon. paràmetros de mercancìa -
3 приоритетные параметры товара
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > приоритетные параметры товара
-
4 экономические параметры товара
Русско-испанский финансово-экономическому словарь > экономические параметры товара
-
5 приоритетные параметры товара
Diccionario universal ruso-español > приоритетные параметры товара
-
6 экономические параметры товара
Diccionario universal ruso-español > экономические параметры товара
-
7 потребительские параметры
( товара) parámetros de usoРусско-испанский финансово-экономическому словарь > потребительские параметры
-
8 качество товара
Высокое качество ваших (наших) товаров общеизвестно.
Сіздің (біздің) тауарлардың сапасы жоғары екені жалпы жұртқа мәлім.
С качеством ваших товаров мы знакомы по...
Сіздің тауарларыңыздың сапасымен біз...
- отзывам наших покупателей (потребителей).
- біздің сатып алушыларымыздың (тұтынушыларымыздың) пікірлерінен таныспыз.
Мы и раньше покупали у вас эти (подобные) товары и из собственного опыта знаем об их высоком качестве.
Біз бұл (мұндай) тауарларды сіздерден бұрын да сатып алғанбыз және олардың жоғары сапасын өз тәжірибемізден білеміз.
Ваши машины (приборы) обладают...
Сіздердің машиналарыңыздың (приборларыңыздың)...
- большой мощностью.
- қуаты үлкен.
Они надежны в работе, удобны в эксплуатации и легко поддаются ремонту.
Олар жұмыста сенімді, пайдалануға қолайлы әрі оңай жөнделеді.
Этот прибор высшего качества.
Бұл прибордың сапасы жоғары.
Прибор хорошо показал себя во время многочисленных испытаний.
Прибор көптеген сынақтар кезінде өзін жақсы көрсетті.
Прибор прост в эксплуатации и отличается высокой производительностью.
Прибор пайдалануда қарапайым әрі жоғары өнімділігімен ерекшеленеді.
Ваше оборудование обеспечивает бесперебойную работу связанных с ним агрегатов.
Сіздің жабдық өзімен байланысты агрегаттардың үздіксіз жұмыс істеуін қамтамасыз етеді.
Его внешнее оформление (дизайн) выполнено в современном стиле.
Оның сыртқы безендірілуі (көркемдігі) осы заманғы стильмен орындалған.
Это недорогая высокопроизводительная установка.
Бұл өнімділігі жоғары арзан қондырғы.
Эти установки обладают широким диапазоном новых показателей и отличаются повышенной экономичностью.
Бұл қондырғылардың жаңа көрсеткіштерінің ауқымы кең әрі жоғары үнемділігімен ерекшеленеді.
С помощью новой установки можно использовать все преимущества этой перспективной технологии.
Жаңа қондырғының көмегімен осы келешегі мол технологияның барлық артықшылықтарын пайдалануға болады.
Технические параметры установки приведены в представленной вам документации.
Қондырғының техникалық параметрлері сізге ұсынылған құжаттамада келтірілген.
Электробытовые товары потребляют минимальное количество электроэнергии.
Тұрмыстық-электр тауарлары электр энергиясын аз мөлшерде тұтынады.
Производственные возможности электротехнических приборов разнообразны и широки.
Электротехникалық приборлардың өндірістік мүмкіндіктері алуан түрлі әрі ауқымды.
Ко всем машинам и приборам мы поставим комплекты запасных и быстроизнашивающихся деталей.
Барлық машиналар мен приборларға біз қосалқы және тозғыш бөлшектердің жиынтықтамасын қосамыз.
Поставка запасных частей будет продолжаться в течение времени, обусловленного контрактом.
Қосалқы бөлшектер келісімшартта уағдаласылған уақыт бойына жеткізіліп тұрады.
Вы знакомы с прежней моделью машины, но мы ее значительно усовершенствовали.
Сіз машинаның бұрынғы үлгісімен таныссыз, бірақ біз оны едәуір жетілдірдік.
Благодаря техническим усовершенствованиям, заказчик получает большую экономическую выгоду. По сравнению с прежней моделью изменились параметры, производительность этой машины выросла на 25%.
Техникалық жағынан жетілдірілуі нәтижесінде тапсырыскер үлкен экономикалық пайда алады. Бұрынғы үлгімен салыстырғанда параметрлері өзгертілді, бұл машинаның өнімділігі 25%-ға артты.
Одежда и обувь прочны, элегантны и привлекательны.
Киім мен аяқкиім төзімді, икемді де әдемі.
Продукты питательны и вкусны.
Азық-түлік жұғымды да дәмді.
Упаковка красочна и обеспечивает длительное хранение продуктов.
Қалталануы әсем әрі азық-түлік ұзақ сақталады.
Мебель выглядит великолепно, она очень удобна.
Жиһаз тамаша көрінеді, ол өте қолайлы.
Вы должны представить...
Сіз... таныстыруға тиіссіз.
Мы подготовили для вас...
Біз сіз үшін... дайындап қойдық.
Мы передаем вам...
Біз сізге... береміз.
- техническую документацию.
Поговорим о проверке качества.
Сапаның тексерілуі жайында әңгімелесейік.
В зависимости от рода товара продавец обязан подвергнуть его...
Тауардың тегіне қарай сатушы оны... міндетті.
- анализу
- талдауға
- осмотру
- қарауға
- проверке.
Проверку качества мы произведем...
Сапаны біз... тексереміз.
- іріктеп
- партиями.
А как обстоят дела с машинами, агрегатами, которые в дальнейшем будут работать только в комплексе с другим оборудованием?
Ал бұдан былай тек басқа жабдықпен кешенді түрде ғана жұмыс істейтін машиналардың, агрегаттардың жайы қалай?
Мы проверим их на месте использования.
Біз оларды пайдаланылатын жерінде тексереміз.
Мы приглашаем вас принять участие в проверке товара.
Біз сіздерді тауарды тексеруге қатысуға шақырамыз.
После проверки будет составлен соответствующий протокол.
Тексеруден кейін тиісінше хаттама жасалады.
Мы вам передадим...
Біз сізге... береміз.
- протокол экспертизы.
Мы считаем действительными и другие документы, подтверждающие качество товара.
Біз тауардың сапасын қуаттайтын басқа құжаттарды да жарамды деп санаймыз.
* * * -
9 потребительские параметры
adjecon. paràmetros de uso (товара)Diccionario universal ruso-español > потребительские параметры
-
10 parámetros de mercancía
El diccionario Español-ruso económico > parámetros de mercancía
-
11 parámetros de uso
-
12 parámetros económicos de mercancía
El diccionario Español-ruso económico > parámetros económicos de mercancía
-
13 parámetros prioritarios de mercancía
El diccionario Español-ruso económico > parámetros prioritarios de mercancía
-
14 paràmetros de mercancìa
сущ.экон. параметры товараИспанско-русский универсальный словарь > paràmetros de mercancìa
-
15 paràmetros de uso
сущ. -
16 paràmetros económicos de mercancìa
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > paràmetros económicos de mercancìa
-
17 paràmetros prioritarios de mercancìa
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > paràmetros prioritarios de mercancìa
-
18 Тауардың сапасы
Сіздің (біздің) тауарлардың сапасы жоғары екені жалпы жұртқа мәлім.
Высокое качество ваших (наших) товаров общеизвестно.
Сіздің тауарларыңыздың сапасымен біз...
С качеством ваших товаров мы знакомы по...
- біздің сатып алушыларымыздың (тұтынушыларымыздың) пікірлерінен таныспыз.
- отзывам наших покупателей (потребителей).
Біз бұл (мұндай) тауарларды сіздерден бұрын да сатып алғанбыз және олардың жоғары сапасын өз тәжірибемізден білеміз.
Мы и раньше покупали у вас эти (подобные) товары и из собственного опыта знаем об их высоком качестве.
Сіздердің машиналарыңыздың (приборларыңыздың)...
Ваши машины (приборы) обладают...
- қуаты үлкен.
- большой мощностью.
Олар жұмыста сенімді, пайдалануға қолайлы әрі оңай жөнделеді.
Они надежны в работе, удобны в эксплуатации и легко поддаются ремонту.
Бұл прибордың сапасы жоғары.
Этот прибор высшего качества.
Прибор көптеген сынақтар кезінде өзін жақсы көрсетті.
Прибор хорошо показал себя во время многочисленных испытаний.
Прибор пайдалануда қарапайым әрі жоғары өнімділігімен ерекшеленеді.
Прибор прост в эксплуатации и отличается высокой производительностью.
Сіздің жабдық өзімен байланысты агрегаттардың үздіксіз жұмыс істеуін қамтамасыз етеді.
Ваше оборудование обеспечивает бесперебойную работу связанных с ним агрегатов.
Оның сыртқы безендірілуі (көркемдігі) осы заманғы стильмен орындалған.
Его внешнее оформление (дизайн) выполнено в современном стиле.
Бұл өнімділігі жоғары арзан қондырғы.
Это недорогая высокопроизводительная установка.
Бұл қондырғылардың жаңа көрсеткіштерінің ауқымы кең әрі жоғары үнемділігімен ерекшеленеді.
Эти установки обладают широким диапазоном новых показателей и отличаются повышенной экономичностью.
Жаңа қондырғының көмегімен осы келешегі мол технологияның барлық артықшылықтарын пайдалануға болады.
С помощью новой установки можно использовать все преимущества этой перспективной технологии.
Қондырғының техникалық параметрлері сізге ұсынылған құжаттамада келтірілген.
Технические параметры установки приведены в представленной вам документации.
Тұрмыстық-электр тауарлары электр энергиясын аз мөлшерде тұтынады.
Электробытовые товары потребляют минимальное количество электроэнергии.
Электротехникалық приборлардың өндірістік мүмкіндіктері алуан түрлі әрі ауқымды.
Производственные возможности электротехнических приборов разнообразны и широки.
Барлық машиналар мен приборларға біз қосалқы және тозғыш бөлшектердің жиынтықтамасын қосамыз.
Ко всем машинам и приборам мы поставим комплекты запасных и быстроизнашивающихся деталей.
Қосалқы бөлшектер келісімшартта уағдаласылған уақыт бойына жеткізіліп тұрады.
Поставка запасных частей будет продолжаться в течение времени, обусловленного контрактом.
Сіз машинаның бұрынғы үлгісімен таныссыз, бірақ біз оны едәуір жетілдірдік.
Вы знакомы с прежней моделью машины, но мы ее значительно усовершенствовали.
Техникалық жағынан жетілдірілуі нәтижесінде тапсырыскер үлкен экономикалық пайда алады. Бұрынғы үлгімен салыстырғанда параметрлері өзгертілді, бұл машинаның өнімділігі 25%-ға артты.
Благодаря техническим усовершенствованиям, заказчик получает большую экономическую выгоду. По сравнению с прежней моделью изменились параметры, производительность этой машины выросла на 25%.
Киім мен аяқкиім төзімді, икемді де әдемі.
Одежда и обувь прочны, элегантны и привлекательны.
Азық-түлік жұғымды да дәмді.
Продукты питательны и вкусны.
Қалталануы әсем әрі азық-түлік ұзақ сақталады.
Упаковка красочна и обеспечивает длительное хранение продуктов.
Жиһаз тамаша көрінеді, ол өте қолайлы.
Мебель выглядит великолепно, она очень удобна.
Сіз... таныстыруға тиіссіз.
Вы должны представить...
Біз сіз үшін... дайындап қойдық.
Мы подготовили для вас...
Біз сізге... береміз.
Мы передаем вам...
- техническую документацию.
Сапаның тексерілуі жайында әңгімелесейік.
Поговорим о проверке качества.
Тауардың тегіне қарай сатушы оны... міндетті.
В зависимости от рода товара продавец обязан подвергнуть его...
- талдауға
- анализу
- қарауға
- осмотру
- проверке.
Сапаны біз... тексереміз.
Проверку качества мы произведем...
- іріктеп
- партиями.
Ал бұдан былай тек басқа жабдықпен кешенді түрде ғана жұмыс істейтін машиналардың, агрегаттардың жайы қалай?
А как обстоят дела с машинами, агрегатами, которые в дальнейшем будут работать только в комплексе с другим оборудованием?
Біз оларды пайдаланылатын жерінде тексереміз.
Мы проверим их на месте использования.
Біз сіздерді тауарды тексеруге қатысуға шақырамыз.
Мы приглашаем вас принять участие в проверке товара.
Тексеруден кейін тиісінше хаттама жасалады.
После проверки будет составлен соответствующий протокол.
Біз сізге... береміз.
Мы вам передадим...
- протокол экспертизы.
Біз тауардың сапасын қуаттайтын басқа құжаттарды да жарамды деп санаймыз.
Мы считаем действительными и другие документы, подтверждающие качество товара.
-
19 pitch
- шаг элементов ФЭПП
- шаг резьбы
- шаг координатной сетки печатной платы
- шаг (обмотки)
- шаг (витка нити)
- шаг (винта, обмотки)
- шаг (в ременных передачах)
- шаг интервал
- угол падения складки
- угол наклона (режущего инструмента)
- располагать с определённым шагом
- покатость
- питч
- перекос (символа штрихового кода)
- пек
- партия товара
- падение пласта
- основной тон
- килевая качка
- долговременная маркировка
- высота тона
высота тона
Высота тона - это свойство звукового образа, отражающее впечатление слушающих от расположения преобладающего элемента спектра на шкале частот. В случае сложных гармонических тонов высота тона соответствует частоте, близкой к разнице частот между гармоническими компонентами, т.е. основной частоте (МСЭ-Т P.10/ G.100).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
килевая качка
Повороты корабля или самолёта относительно горизонтальной оси, перпендикулярной к его курсу
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
основной тон
Тон речевого сигнала, частота которого определяется интенсивностью колебаний голосовых связок. См. array ~, scanning ~.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
падение пласта
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
партия товара
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
пек
Твёрдый или полутвёрдый остаток от фракционной перегонки дёгтя или дегтевых продуктов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
перекос (символа штрихового кода)
Угол поворота символа штрихового кода относительно оси, параллельной направлению штрихов.
Примечание
Перекос характеризует положение символа относительно сканера.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
питч
(дословно «выставлять на продажу»)
Презентация, представление. Оговоримся сразу: в российской деловой прессе термин pitch часто используется некорректно и путается с термином tender. Хоть «питч» может случиться во время «тендера», единовременность вовсе не означает равенства этих понятий. Питч - это самопрезентация рекламного агентства потенциальному клиенту. «На продажу» выставляются мозги агентства. На таком представлении агентство демонстрирует свои материалы, слайды, видеозаписи, иллюстративный материал и другие средства, показывающие организационную структуру агентства, результаты работ для других клиентов, виды обслуживаемых клиентов, квалификацию персонала, специализацию, основные и дополнительные тарифы и любую другую информацию, необходимую для привлечения эккаунта. Как правило, агентство использует заранее подготовленный материал, включающий текст и макет. Поскольку самопрезентация базируется на исследованиях агентства, работе художников, типографии и предусматривает другие незапланированные издержки, стоит она обычно недешево. Однако это вещь полезная. Другое значение термина - презентация, в результате которой продавец делает предложение (иногда очень даже настойчиво) потенциальному покупателю о продаже товара или получении заказа. При таком представлении продавец обычно начинает с положительных сторон товара, демонстрирует его свойства (концентрируя внимание на преимуществах), парирует возражения и в конце концов предлагает сделать заказ.
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]Тематики
EN
покатость
угол между осью поляризации и горизонталью
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
располагать с определённым шагом
располагать на равном расстоянии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
угол наклона (режущего инструмента)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
угол падения складки
наклон складки
(геол.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
шаг
Pb
Расстояние между осями симметрии двух последовательных зубьев на прямолинейном участке ремня, находящемся под заданным натяжением
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
belt pitch
The linear distance between the axes of two consecutive teeth in a section of belt loaded to the prescribed measuring force
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
pas
Distance entre les axes de symétrie de deux dents consécutives dans une portion rectiligne de courroie supportant l?effort prescrit de mesure
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]шаг
Pb
Длина дуги расчетной окружности между соответствующими точками двух последовательных зубьев
*Рассматриваемый как отрезок зубчатой рейки, шаг шкива соответствует шагу ремня.
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
pitch
Length of arc on the pitch circle contained between two consecutive corresponding profiles
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
pas
Longueur le l'arc du cercle primitif compris entre les points homolo-gues de deux dents consécutives
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]Тематики
EN
FR
шаг (винта, обмотки)
ширина символа
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
шаг (витка нити)
Длина витка на поверхности паковки, измеренная вдоль ее образующей.
[ ГОСТ 28994-91( ИСО 5239-80)]Тематики
EN
DE
FR
шаг (обмотки)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
шаг интервал
Расстояние между двумя соседними элементами сигнала.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
шаг координатной сетки печатной платы
Расстояние между двумя соседними параллельными линиями координатной сетки чертежа печатной платы.
[ ГОСТ Р 53386-2009]Тематики
EN
шаг резьбы (P)
Расстояние по линии, параллельной оси резьбы между средними точками ближайших одноименных боковых сторон профиля резьбы, лежащими в одной осевой плоскости по одну сторону от оси резьбы.
Примечание
Под средней точкой понимают точку, лежащую на пересечении боковой стороны с образующей воображаемого соосного с резьбой цилиндра или конуса, служащего для определения среднего диаметра резьбы.
[ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
шаг элементов ФЭПП
Расстояние между центрами двух соседних фоточувствительных элементов ФЭПП.
Обозначение
h
P
[ ГОСТ 21934-83]Тематики
- приемники излуч. полупроводн. и фотоприемн. устр.
EN
DE
FR
D. Rastermass
E. Pitch
F. Ecartement
h
Расстояние между центрами двух соседних фоточувствительных элементов ФЭПП
Источник: ГОСТ 21934-83: Приемники излучения полупроводниковые фотоэлектрические и фотоприемные устройства. Термины и определения оригинал документа
33. Шаг резьбы
D. Teilung des Gewindes
E. Pitch
F. Pas du filetage
P
Расстояние по линии, параллельной оси резьбы между средними точками ближайших одноименных боковых сторон профиля резьбы, лежащими в одной осевой плоскости по одну сторону от оси резьбы (черт. 16 и 17)
Черт. 16
Источник: ГОСТ 11708-82: Основные нормы взаимозаменяемости. Резьба. Термины и определения оригинал документа
04.02.27 долговременная маркировка [ permanent marking]: Изображение, полученное с помощью интрузивного или неинтрузивного маркирования, которое должно оставаться различимым, как минимум, в течение установленного срока службы изделия.
Сравнить с терминологической статьей «соединение» по ИСО/МЭК19762-11).
______________
1)Терминологическая статья 04.02.27 не связана с указанной терминологической статьей.
<2>4 Сокращения
ECI интерпретация в расширенном канале [extended channel interpretation]
DPM прямое маркирование изделий [direct part marking]
BWA коррекция ширины штриха [bar width adjustment]
BWC компенсация ширины штриха [barwidth compensation]
CPI число знаков на дюйм [characters per inch]
PCS сигнал контраста печати [print contrast signal]
ORM оптический носитель данных [optically readable medium]
FoV поле обзора [field of view]
Алфавитный указатель терминов на английском языке
(n, k)symbology
04.02.13
add-on symbol
03.02.29
alignment pattern
04.02.07
aperture
02.04.09
auto discrimination
02.04.33
auxiliary character/pattern
03.01.04
background
02.02.05
bar
02.01.05
bar code character
02.01.09
bar code density
03.02.14
barcode master
03.02.19
barcode reader
02.04.05
barcode symbol
02.01.03
bar height
02.01.16
bar-space sequence
02.01.20
barwidth
02.01.17
barwidth adjustment
03.02.21
barwidth compensation
03.02.22
barwidth gain/loss
03.02.23
barwidth increase
03.02.24
barwidth reduction
03.02.25
bearer bar
03.02.11
binary symbology
03.01.10
characters per inch
03.02.15
charge-coupled device
02.04.13
coded character set
02.01.08
column
04.02.11
compaction mode
04.02.15
composite symbol
04.02.14
contact scanner
02.04.07
continuous code
03.01.12
corner marks
03.02.20
data codeword
04.02.18
data region
04.02.17
decodability
02.02.28
decode algorithm
02.02.01
defect
02.02.22
delineator
03.02.30
densitometer
02.02.18
depth of field (1)
02.04.30
depth of field (2)
02.04.31
diffuse reflection
02.02.09
direct part marking
04.02.24
discrete code
03.01.13
dot code
04.02.05
effective aperture
02.04.10
element
02.01.14
erasure
04.02.21
error correction codeword
04.02.19
error correction level
04.02.20
even parity
03.02.08
field of view
02.04.32
film master
03.02.18
finder pattern
04.02.08
fixed beam scanner
02.04.16
fixed parity
03.02.10
fixed pattern
04.02.03
flat-bed scanner
02.04.21
gloss
02.02.13
guard pattern
03.02.04
helium neon laser
02.04.14
integrated artwork
03.02.28
intercharacter gap
03.01.08
intrusive marking
04.02.25
label printing machine
02.04.34
ladder orientation
03.02.05
laser engraver
02.04.35
latch character
02.01.24
linear bar code symbol
03.01.01
magnification factor
03.02.27
matrix symbology
04.02.04
modular symbology
03.01.11
module (1)
02.01.13
module (2)
04.02.06
modulo
03.02.03
moving beam scanner
02.04.15
multi-row symbology
04.02.09
non-intrusive marking
04.02.26
odd parity
03.02.07
omnidirectional
03.01.14
omnidirectional scanner
02.04.20
opacity
02.02.16
optically readable medium
02.01.01
optical throw
02.04.27
orientation
02.04.23
orientation pattern
02.01.22
oscillating mirror scanner
02.04.19
overhead
03.01.03
overprinting
02.04.36
pad character
04.02.22
pad codeword
04.02.23
permanent marking
04.02.27
photometer
02.02.19
picket fence orientation
03.02.06
pitch
02.04.26
pixel
02.04.37
print contrast signal
02.02.20
printability gauge
03.02.26
printability test
02.02.21
print quality
02.02.02
quiet zone
02.01.06
raster
02.04.18
raster scanner
02.04.17
reading angle
02.04.22
reading distance
02.04.29
read rate
02.04.06
redundancy
03.01.05
reference decode algorithm
02.02.26
reference threshold
02.02.27
reflectance
02.02.07
reflectance difference
02.02.11
regular reflection
02.02.08
resolution
02.01.15
row
04.02.10
scanner
02.04.04
scanning window
02.04.28
scan, noun (1)
02.04.01
scan, noun (2)
02.04.03
scan reflectance profile
02.02.17
scan, verb
02.04.02
self-checking
02.01.21
shift character
02.01.23
short read
03.02.12
show through
02.02.12
single line (beam) scanner
02.04.11
skew
02.04.25
slot reader
02.04.12
speck
02.02.24
spectral response
02.02.10
spot
02.02.25
stacked symbology
04.02.12
stop character/pattern
03.01.02
structured append
04.02.16
substitution error
03.02.01
substrate
02.02.06
symbol architecture
02.01.04
symbol aspect ratio
02.01.19
symbol character
02.01.07
symbol check character
03.02.02
symbol density
03.02.16
symbology
02.01.02
symbol width
02.01.18
tilt
02.04.24
transmittance (l)
02.02.14
transmittance (2)
02.02.15
truncation
03.02.13
two-dimensional symbol (1)
04.02.01
two-dimensional symbol (2)
04.02.02
two-width symbology
03.01.09
variable parity encodation
03.02.09
verification
02.02.03
verifier
02.02.04
vertical redundancy
03.01.06
void
02.02.23
wand
02.04.08
wide: narrow ratio
03.01.07
X dimension
02.01.10
Y dimension
02.01.11
Z dimension
02.01.12
zero-suppression
03.02.17
<2>Приложение ДА1)
______________
1)
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-2-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД) оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pitch
-
20 олигопольные эксперименты
олигопольные эксперименты
Машинные или человеко-машинные эксперименты, воспроизводящие ситуацию олигополии; проводятся в исследовательских и дидактических целях. Строятся в форме деловой игры, в которой участники принимают для каждого периода (такта игры) решения о характеристиках «выпускаемых» ими товаров, объемах производства, затратах на рекламу, о ценах и инвестициях. Результаты решений с помощью компьютера представляются в виде планов, балансов доходов и убытков, обзоров состояния рынка и других расчетов. Полученная информация служит для принятия решений в последующих периодах и т.д. Множество испытаний (проигрываний) позволяет анализировать мотивы и эффективность экономического поведения участников игры. О.э. дают возможность верифицировать экономические теории и гипотезы, касающиеся, например, инвестиционной или торговой политики фирм. Для иллюстрации остановимся на одном простейшем О.э. Имеются три «фирмы» поставщика однородного товара и множество потребителей. Формулируется модель эксперимента, в которой цена товара выступает как функция объема предложения P = 20 — (X1 + X2 + X3), где P — цена, X1 + X2 + X3 — соответственно, сумма предложений трех фирм; 20 — некоторый заданный параметр. Для упрощения принимается, что фирмы не имеют издержек. Тогда прибыль — Gi = ? pxi, i = 1, 2, 3. Задача каждой фирмы состоит в максимизации целевой функции Gi ® max. Фирму представляет группа студентов, принимающих решения об объеме «продаж». Решения принимаются каждой группой независимо от других, обмен информацией (или, проще, сговор между фирмами) исключен. Далее проигрывается серия испытаний, результаты которых фиксируются в таблице. Отсюда видно, что, например, в первом испытании третья фирма «выбросила на рынок» 10 единиц товара, а на деле свела прибыли всех фирм к нулю (в том числе и свою собственную). А вот в четвертом испытании та же фирма получила высокую прибыль. Таблица позволяет судить о качестве решений участников эксперимента, регистрация пояснений о причинах принятия тех или иных решений — анализировать мотивы их «экономического поведения». Разумеется, это лишь крайне упрощенный пример. О.э. усложняются введением показателей издержек и производственных мощностей для каждой фирмы, вводятся параметры инвестиций (тогда производственные мощности могут изменяться в определенных пределах). Строятся модели рынков, включающие не только поставщиков, но и потребителей и т.д. В ряде случаев на основании наблюдений в ходе эксперимента строится математическая модель, которая затем проигрывается на компьютере. Такое соединение натурного и имитационного эксперимента позволяет углублять анализ явлений, проверять выводы и гипотезы.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > олигопольные эксперименты
- 1
- 2
См. также в других словарях:
КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТЬ ТОВАРА — (product concurentability) совокупность качественных и стоимостных характеристик товара, обеспечивающая удовлетворение конкретной потребности покупателя. Конкурентоспособным является тот товар, комплекс потребительских и стоимостных характеристик … Внешнеэкономический толковый словарь
ОБМАН ПОТРЕБИТЕЛЕЙ — преступление в сфере экономической деятельности, предусмотренное ст. 200 УК РФ и представляющее собой обмеривание, обвешивание, обсчет, введение в заблуждение относительно потребительских свойств или качества товара (услуги) или иной обман… … Словарь-справочник уголовного права
EN 13402 — У этого термина существуют и другие значения, см. EN. Бирка, выполненная по стандарту EN 13402 1, с указанием параметров тела в сантиметрах (Великобритания) … Википедия
СЕРТИФИКАТ — (от лат. sertifico удостоверяю; фр. certificat; англ, certificate) 1) удостоверение, письменное свидетельство на право пользования, владения чем либо или на совершение каких либо операций; 2) письменный финансовый документ, свидетельство,… … Энциклопедический словарь экономики и права
СЕРТИФИКАТ — (от лат. sertifico удостоверяю; фр. certificat; англ. certificate) 1) удостоверение, письменное свидетельство на право пользования, владения чем либо или на совершение каких либо операций; 2) письменный финансовый документ, свидетельство,… … Юридическая энциклопедия
Договор контрактации — договор, в котором оговаривается, что ассортимент, количество и другие параметры товара могут уточняться после официального заключения договора. По английски: Contractual agreement См. также: Договоры купли продажи Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
основная — 3.2 основная общеобразовательная школа: Школа, организуемая как самостоятельное общеобразовательное учреждение с 1 по 9 класс включительно. Источник: ТСН 31 328 2004: Общеобразовательные школы. Республика Саха (Якутия) Смотри также родственные… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Инновация — (Innoatsiya) Определение инноваций, инновационная деятельность Определение инноваций, инновационная деятельность, инновационная политика Содержание Содержание Общее определение новаций Инновация и др. похожие понятия Что такое новация Основы… … Энциклопедия инвестора
Фирма — (Firm) Определение фирмы, признаки и классификация фирм Определение фирмы, признаки и классификация фирм, концепции фирмы Содержание Содержание Фирма Юридические формы Понятие фирмы и предпринимательства. Основные признаки и классификации фирм… … Энциклопедия инвестора
Система управления складом — (сокр. от англ. Warehouse Management System система управления складом) система управления, обеспечивающая автоматизацию и оптимизацию всех процессов складской работы профильного предприятия. Содержание … Википедия
Макроэкономика — (Macroeconomics) Макроэкономика это наука, изучающая глобальные экономические процессы Определение понятия макроэкономика, макроэкономическая политика, функции и модели макроэкономического развития, макроэкономическая нестабильность и её… … Энциклопедия инвестора